ビジネス・インターンシップ分野・・・  事例 6

商業・貿易業務

海外へのマーケティング拡大

clip_image002.jpg

(株)三六九(ミロク) 宮本社長 :

ジェトロさんの紹介で、自社製品を中国の富裕層に販売するため、中国の留学生の力を借りることにしました。真面目で優秀な学生に来てもらったと思っています。近々、いよいよ本番のビジネス交渉にお願いする予定です。

ページのトップへ
ビジネス・インターンシップ分野・・・  事例 5

翻訳・通訳業務

韓国の取引業者との商談の通訳を依頼

aki.JPG

アキ工作社 松岡 勇樹 社長 :

韓国の取引業者との商談は、これまで英語でやっていたが、今回は混み入った話になるので、通訳を用意してくれと急に言われ、留学生に来てもらった。4時間にも及ぶ長い時間であったが、よくやってくれ助かった。

ページのトップへ
ビジネス・インターンシップ分野・・・  事例 4

商業・貿易業務

インターン生受入れ&中国での展示会に同行

(有)オーハタパール 大畠氏

(有)オーハタパール 大畠氏 :

 中国での展示会に出展する際、事前にインターン生として真珠の養殖、加工、販売について研修してもらいました。
 出展用の中国語パンフレット作成を手伝ってもらうと同時に、現地にも同行し、通訳をしてもらいました。
 言葉の問題で出展に二の足を踏んでいたところ、留学生の力を活用してきっかけが出来ました。

展示会で通訳するインターン生
ページのトップへ
ビジネス・インターンシップ分野・・・  事例 3

商業・貿易業務

貿易アシスタントとして留学生能力を活用

(有)エトウ商会 江藤氏

(有)エトウ商会 江藤氏 :

 各国にわたる商談相手とのやりとりのため、留学生にビジネスアルバイトをしてもらっています。依頼する主な仕事は、
(1)ネットやEメールで自国の市場調査
(2)市場調査内容を翻訳
(3)出張の同行、案内
(4)相手先との交渉、選定などです。
 信頼関係ができあがると、留学生は当社の味方になって熱心に作業してくれたり、交渉に臨んでくれたりし、大変助かっています。

海外出張先にて
ページのトップへ
ビジネス・インターンシップ分野・・・  事例 2

翻訳・通訳業務

自社商品の説明書の翻訳を依頼

(株)弁天 佐藤氏

(株)弁天 佐藤氏 :

 外国からの問合せに対応するため、自社商品のパンフレットや説明書を翻訳してもらいました。アクティブネットを通じて募集したところたくさん応募者があり、その中からきちんとしたメールのやり取りをしてくれた2名の留学生を選び、依頼しました。今後もお願いしたいと思っています。

ページのトップへ
ビジネス・インターンシップ分野・・・  事例 1

翻訳・通訳業務

信書の翻訳を依頼

九重町公民館 竹尾氏

九重町公民館 竹尾氏 :

 韓国の要人宛に手紙を出す必要があり、日本語で書いた手紙を韓国語に翻訳してもらいました。遠方で面接等ができなかったのですが、応募の際の日本語文章を参考にして選びました。良い成果が得られ活用に満足しています。

ページのトップへ